Until the other day, I thought of Kyiv as merely an alternate transliteration of the capital of Ukraine, but I am willing to revise my opinion. Apparently the Ukrainians insist that it is the correct one, as opposed to the Russian-inspired Kiev, and as the bombs fall on that city, it only seems fair to write it Kyiv.
“This rush to Ukrainianize spellings is not only a response to Kyiv’s sudden newsworthiness,” says an article posted by the Atlantic Council in 2019. “It represents the latest chapter in a long-running campaign to secure recognition for the Ukrainian-language versions of Ukrainian place names, and is part of a much broader post-Soviet drive to assert an independent Ukrainian identity.”
As I recall, the Ukrainians also insisted that “the” be expunged from the nation’s name in English 30 years ago, as an affront to their nationhood. Most English-language publications went along with that. That’s OK, but it still rings a little funny without the “the.” That’s only because I grew up in the days of the Ukrainian SSR and old language habits die hard.
Further down the Atlantic Council article is this useful nugget about the political history of the region:
“For hundreds of years, successive Russian leaders sought to absorb Ukraine into their country’s national heartlands, exploiting the cultural closeness between the two nations to overwhelm and incorporate the historically Ukrainian lands to the south.”
Old Soviet apparatchik he may be, but clearly Mr. Putin’s a traditionalist when it comes to classic Russian expansionism.